Su propio color (1975)

Text
Leo Lionni

Illustration
Leo Lionni

Original language
English (A color of his own)

Publishing house
Kalandraka

Edition
2022, Spanish

Size
22x22

Pages
36

Translator
Xosé Manuel González

ISBN: 978-84-1343-147-5

Available languages:
  • Spanish
  • Galician
  • Catalan
  • Basque
  • Italian
  • English
Available translation:

Basque: Kolore baten jabe

Catalan: Un color propi

Galician: Unha cor propia

Italian: Un colore tutto mio

Synopsis:

A contemporary and timeless fable that narrates the adventure of a chameleon in search of his identity. Because the important thing is not to stop changing colour, but to share it with someone else. A text that allows us to reflect on diversity, self-esteem, respect and friendship.

Links