Su propio color (1975)
Text Leo Lionni
Illustration Leo Lionni
Original language English (A color of his own)
Publishing house Kalandraka
Edition 2022, Spanish
Size 22x22
Pages 36
Translator Xosé Manuel González
ISBN: 978-84-1343-147-5
Available languages:
- Spanish
- Galician
- Catalan
- Basque
- Italian
- English
Available translation:
Basque: Kolore baten jabe
Catalan: Un color propi
Galician: Unha cor propia
Italian: Un colore tutto mio
Synopsis:
A contemporary and timeless fable that narrates the adventure of a chameleon in search of his identity. Because the important thing is not to stop changing colour, but to share it with someone else. A text that allows us to reflect on diversity, self-esteem, respect and friendship.
Links